Cochrane翻译:Cochrane Iberoamerica翻译博客图片

博客
Cochrane翻译:Cochrane Iberoamerica翻译博客图片

Andrea Cervera是一名翻译和沟通经理科克伦Iberoamerica在这里,她解释了自己翻译和发布博客快照的经验科克伦英国以及它们对社交媒体的影响。这是继最近来自Sarah Chapman的博客文章科克伦英国,关于群组如何创建博客快照。

我们在伊比利亚美洲科克伦定期分享有趣的,值得注意的,或相关的科克伦评论Facebook页面及我们的Twitter资料(@CochraneIberoam),虽然我不久前开始注意到,如果这些不是以播客、短篇特写甚至是简单的图片的形式呈现,对于不熟悉科克伦作品的观众来说,它们可能会显得单调乏味,让人不知所措。我经常想——作为一个外行——我们应该在更广泛的受众中投入更多的精力,通过基于评论(比如时尚的请)。我的同行科克伦英国以前肯定也有类似的推理,因为当我第一次看到他们的科克伦英国blogshots我觉得他们好像看透了我的心思。

我开始询问Muriah Umoquit和Hayley Hassan是否可以翻译这些博客图片,他们指导我完成了最初的步骤:

  1. 如果你对翻译博客感兴趣,你可以在Cochrane英国网站上按类别找到它们:博客快照和信息图表存档
  2. 您可以从。下载您自己组的颜色的博客快照模板科克伦社区模板页面。记得在ppt模板中添加你的Cochrane标志和脚注:“翻译后的Cochrane UK博客截图”。
  3. 您的团队可以通过联系获取Cochrane博客、网站、时事通讯和社交媒体帖子中使用的图片Muriah

一旦所有这些都完成了,您就可以开始翻译文本并选择伴随文本的图像。就我个人而言,我非常享受整个翻译过程;博客快照是简短而直接的文本,你可以经常转换话题,边学边学。

西班牙语博客快照示例:

西班牙语

当你对你的博客照片感到满意时,你只需要把它保存为图片(jpg, png等),然后决定你要把它贴在哪里。我通常会在科克伦伊比利亚美洲网站上发布资源与西班牙文评论的链接一起发表在Biblioteca Cochrane +并通过我们的社交媒体网络传播。一个建议:我建议在Facebook和Twitter上以图片而不是链接的形式发布博客图片,因为这样图片更大,更引人注目。在这一点上,你可以坐下来放松,等待赞和转发的滚滚而来。

总而言之,我们使用博客快照的经验是非常积极的,它们对社交媒体的影响是不可否认的。当我观察到我们的Facebook粉丝在头两个月几乎翻了一番时,我的怀疑得到了证实。事实上,我们最成功的Facebook帖子是“Cuándo reemplazar el catéter venoso”http://ow.ly/Xv6Vb"[何时更换外周静脉导管]。这篇文章有超过8800人参与,有142个评论和分享。

我们在Twitter上的结果也同样令人满意:自从我们在2015年12月发布了第一篇博文以来,我们的Twitter粉丝一直在增长,互动最多的那篇博文也对应着一篇博文:“AINE tópico: buena alternva al fármaco oral para el dolor musculoesquelético。http://ow.ly/XDr4Qpic.twitter.com/q5r3R401SB“[局部非甾体抗炎药:治疗肌肉骨骼疼痛的口服药物的良好替代品],有超过350个交互作用。

安德里亚赛尔维拉
翻译及传播经理

科克伦Iberoamerica

2016年4月21日

Cochrane官方博客由知识翻译部负责策划和维护。若要向博客提交发表项目或向博客添加评论,请发送电子邮件mumoquit@cochrane.org

Cochrane博客提供对一系列Cochrane工作贡献者感兴趣的话题的评论和个人意见。发表在Cochrane博客上的意见是个人贡献者的意见,并不一定反映Cochrane的观点或政策。